Роль популяризаторов
В свете вышесказанного нам кажется, что мы выполнили роль популяризаторов этой интереснейшей области знаний. Об углеводах – этих нетривиальных объектах органической и биоорганической химии – нам бы хотелось сказать в заключение что-то возвышенное и поэтичное. Но мы не поэты, а поэты не написали о них ни строчки, ни плохой, ни хорошей. Пожалуй, у Ф. И. Тютчева есть все же нечто… но так завуалировано, что не сразу догадаешься, о чем идет речь:
Ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громко кипящий кубок с неба,
Смеясь на Землю пролила.
Стали мы разбираться что к чему в этом четверостишье, и вот что оказалось. Геба – богиня юности, внебрачная дочь всемогущего Зевса и седьмой жены его Геры – богини характера властного и весьма своенравного. Однажды за покушение на своего сына Геракла всемогущий бог подвесил Геру к небесному своду, прицепив вдобавок к ногам ее наковальню. Урок, видимо, не прошел бесследно, потому что некоторое время спустя Гера, по преданиям, становится богиней брачного союза и семейной любви. Семейные неурядицы, естественно, не могли не отразиться на веселом характере прекрасной Гебы. О «Зевесовом орле»-знают все. А вот чем был наполнен кубок Гебы, который она, «кормя орла… на Землю пролила»? Что именно она пролила? Если говорить языком олимпийских богов – божественный нектар. А по-нашему, водный раствор D-фруктозы. После такого открытия становится как-то неуютно среди «нашей» строгой, но скучноватой углеводной терминологии. Умели же олимпийские боги называть вещи своими именами! Вот тогда мы обратили внимание на надпись на бутылке французского коньяка – «Део оптимо максимо» – и подумали, уж если так именуют это изделие жизнерадостные французы, то наши любимые углеводы и подавно являются «лучшим из лучших произведений бога». А именно так следует переводить с латыни это самое «Део оптимо максимо».